|
|
|
LEGĂTURI TRADUCERI |
||
|
|
||
|
PE INTERNET |
||
| DictionarOnline E-R (en,fr,g↔ro) | Eng2Ro (eng↔ro) | Hallo (eng↔ro) |
| Altadict (eng↔ro) * | Ro-En (eng→ro, ro→eng) - GG * | Diseară (eng→ro, ro→eng) * |
| Adresa (eng↔ro) | Dicţionare | Dexo (eng→ro) |
| * Dicționarul are cuvintele românești scrise cu diacritice | ||
| Glosar Softuri Traduse | Glosar Open-Tran (informatică) | Glosar TmLUG (informatică) |
| Glosar Microsoft (informatică) | Glosar IATE (diverse domenii) | Sign (en, fr, ger ↔ ro) |
| Portal Furniture (prelucr. lemnului) | ||
| Google Translate (în/din RO) | Yahoo Babelfish (fraze - texte) | Windows Live Translator |
| Free Lang (multe limbi) | Word2Word (multe limbi) | Lang. to Lang. (multe limbi) |
| WordReference | Foreignword (multe limbi) | TravLang (multe limbi) |
| Be Translated | ImTranslator | Grand Dict.Terminologique (eng-fr) |
| InterGlot (şase limbi) | aLaide (fr) | Spellify - ortografie (en, fr, sp, ger) |
| Glossaire Informatique En→Fr | Glossaire Traduc | Systran (fraze - texte) |
| Newstran (în/din RO) | Free Translation (fraze - texte) | Reverso (fraze - texte) |
| World Language (fraze - texte) | World Lingo (fraze - texte) | Paralink (fraze - texte) |
| Dictionary-Transl. (multe limbi) | Polly Glotto (fraze - texte) + vorbit | AJAX Trans (fraze - texte) |
| Google Lang.Tools (fraze - texte) | Verbix (multe limbi) - conjugare | Resurse Pentru Traduceri |
|
PE CALCULATOR |
||
| Everest (g) - Eng, Fr↔Ro, etc. | Mix (g) - Eng↔Ro | WordNetDT (s) [+WN /.net] - Eng |
| WordWeb (g) - Eng→Eng | Pardon (g) - Eng→Eng | The Sage (g) |
| Foldop (g) - Filozofie - Eng | Mobysaurus (g) - Eng→Eng | |
| Dictionar Vis. C (g) - Eng↔Ro | Pico Dico (g) - Fr↔Ro | LingoPad (g) - Eng↔Ger |
| EnRo Dictionary (g) - Eng↔Ro | Babylon (d) - trad. 50 limbi | Lexica (d) - Eng↔Ro |
| Translator (dm) - Eng↔Ro | Dicţionare (c) - Eng, Fr, Ger↔Ro | Assistant (d) - Eng, Fr↔Ro |
| Lingvosoft (d) - trad. multe limbi | ||
| Corector Ortogr. OpenOffice (s) | Aspell (s) - verif. ortogr. (incl. Ro) | RoSpell | Ro OpenOffice UL (s) |
| Lexicoane (s) - verif. ort. Ro | ||
| Tiny Spell (g/d) -verif. ortograf.Eng | ieSpell (g) - verif. ortografie Eng | |
| Verbix (d) - conjugare verbe | InterLex (g) - învăţare vocabular | |
| Encyclopedia (eng) | Wikipedia ENG | RO | Infoplease (eng) |
| Columbia (eng) | Encarta (eng) | Answers (eng) |
|
Traducere Asistată de Calculator (TAC / CAT) |
||
| Wordfast (g/c) | OmegaT (s) | DK Lang (g) |
| Ini Translation Utility (g) [ini] | IniTranslator (s) [ini, lng] | Okapi (s) |
| ENLASO (g) | Ando Tools (g) | poEdit (s) |
| Translate Toolkit (s) | Pootle (s) | LocFactory Editor Lite (g) Pro (d) |
| Qt Linguist (s/d) | TsiLang (d) | |
| CatsCradle (g) | iFinger (g/d) | Language Identifier (g) |
| Launchpad (g) | Babelzilla (g) | Entrans (s) |
| Translation Project (g) | Narro (g) | |
| TRADOS (d) - utiliz. generală | SDLX (d) | Deja Vu (d) |
| Translation Office (d) | MetaTexis (d) | MemoQ (d) |
| LingvoSoft (dm) | Heartsome (d) | Across (dm) |
| Similis (d) | Fusion (d) | Transit (d) |
| Multilizer (d) - pt. softuri | AppTranslator (dm) | Catalyst (dm) |
| Lingobit (d) | Passolo (d) | Sisulizer (d) |
| Visual Localize (d) | RC-WinTrans (dm) | WinLexic (d) |
| iLocalize (d) | ||
| Caterpillar (d) - pt. pagini web | WebBudget (d) | |
| Fortis (c) - utiliz. generală | Systran (c) | MultiTrans (c) |
| NeuroTran (c) | ||
| Actualizarea EUupdate MS | ds - afișarea diacriticelor corecte (Ș/Ț adică S/T cu virgulă) pe Windows XP | ||
| Tastatură RO XP / Vista (g) - Mapări de tastatură pt. diacritice (cu virgulă Ș/Ț sau sedilă Ș/Ț) sub XP / Vista | ||
| Tastatură RO XP / Vista (g) - Mapări de tastatură pt. diacritice (cu sedilă în cazul Ș/Ț) sub XP / Vista | ||
| AutoCorect (g) - inserare automată de diacritice românești (ăâîşţ) în textele scrise fără ele. | ||
| Diacritice.com (g) - online - inserare automată de diacritice românești (ăâîșț) în textele scrise fără ele. | ||
| JLG Ext. Keyboard Layout (g) - scrierea caracterelor Unicode folosind combinații de taste pe o tastatură US. | ||
|
||
| Diacritice | Dev RO Open Office | Mozilla-ro |
| KDE Ro | Gnome Ro | |
| Debian Ro | Ubuntu Ro | Forum | Mandriva |
| Proz Ro | Int | Titrări | Subs |
| Projet Babel (fr) | Berbeber (fr) | WordReference (eng) |
| Echipa de Localizare Win Vista | Michael Kaplan - localizare MS | Merci Professeur (fr) - TV5 |
|
Copyright © 2007-2008 SOFTURI TRADUSE. Toate drepturile rezervate. All rights reserved. Tous droits réservés. |
|
Toate materialele de pe acest sit sînt originale. |
|
Reproducerea materialelor (integrală sau parţială) fără acordul proprietarului sitului intră sub incidenţa Legii privind Dreptul de Autor. |
|
Situl se gaseste la adresa : http://softuri-traduse.bravehost.com |
| Sit văzut optim cu opţiunea "Large Fonts" selectată în Display Properties. Alternativ se poate face clic in Internet Explorer pe meniul "View", se duce cursorul peste optiunea "Text Size" si apoi se face clic pe optiunea "Larger" din meniul care apare. Culoarea textului si a fundalului paginilor sitului poate fi modificata in asa fel incit sa respecte aranjamentul coloristic din Windows Explorer, care este de obicei text negru pe fundal alb. In Internet Explorer se face clic pe meniul "Tools", apoi pe optiunea "Internet Options". In fereastra care apare se face clic pe butonul "Accessibility" si se bifeaza casuta "Ignore colors specified on Web pages", dupa care se apasa pe butonul "OK". Se procedeaza similar daca este folosit un alt program de explorare a internetului. Pentru a se reveni ulterior la culorile originale se inlatura bifarea. |
bravenet.com